From pleasing to God into pleased with God

I was reading about Marzieh Gail, a writer and translator of Baha’i Writings, and an interesting story got my attention:

As a little girl, Marzieh Khanum wrote a letter to the Master: “Dear ‘Abdu’l-Bahá, I love you. I hope you will come to see us.” And He wrote His reply in Persian on the same letter, turning it into a Tablet: “Oh God, make Marzieh, Razieh.” The reference was from the Qur’án (89:28), and it voiced His desire that she who is pleasing to God (Marzieh), might be well-pleased with God (Razieh).

Abdul-Baha quotes this from the Qur’an in Memorials of the Faithful, p. 121:

O thou soul who art well-assured, return unto thy Lord, well-pleased with Him, and well-pleasing unto Him.”[1]
[1 Qur’án 89:27.]

So it made me reflect on what it means to not only be pleasing to God — because we are clearly admonished to be pleasing to God through our conduct — but also to be pleased with God? The way I take it is to accept God’s Will no matter what.

Baha’u’llah clearly means that all things, tests and victories alike, are of God, when in the Kitab-i-‘Ahd (Book of the Covenant), He says:

Say: O servants! Let not the means of order be made the cause of confusion and the instrument of union an occasion for discord. We fain would hope that the people of Baha may be guided by the blessed words: ‘Say: all things are of God.‘ This exalted utterance is like unto water for quenching the fire of hate and enmity which smouldereth within the hearts and breasts of men. By this single utterance contending peoples and kindreds will attain the light of true unity. Verily He speaketh the truth and leadeth the way. He is the All-Powerful, the Exalted, the Gracious.
(Baha’u’llah, Tablets of Baha’u’llah, p. 221)

And in the Kitab-i-Iqan, He says:

Meditate profoundly, that the secret of things unseen may be revealed unto you, that you may inhale the sweetness of a spiritual and imperishable fragrance, and that you may acknowledge the truth that from time immemorial even unto eternity the Almighty hath tried, and will continue to try, His servants, so that light may be distinguished from darkness, truth from falsehood, right from wrong, guidance from error, happiness from misery, and roses from thorns.
(Baha’u’llah, The Kitab-i-Iqan, p. 8 )

Accepting God’s tests, embracing them, means, to me at least, to be pleased with God.

So I pray today, and for the rest of my life, to be pleasing to God, and pleased with God! May God help me in that!

2 Responses to “From pleasing to God into pleased with God

  • Dear Mitko:
    I think you are right, that being pleased with God is to accept His Will and His tests. Abdu’l-Baha writes:
    “Grieve not at the divine trials. Be not troubled because of hardships and ordeals; turn unto God, bowing in humbleness and praying to Him, while bearing every ordeal, contented under all conditions and thankful in every difficulty. Verily thy Lord loveth His maidservants who are patient, believing and firm. He draws them nigh unto Him through these ordeals and trials.” (Tablets of Abdu’l-Baha Abbas, Volume I, p. 51)
    The other thing is that one of the secrets of life is to be thankful, whatever comes. Again from Abdu’l-Baha,
    “Man must, under all conditions, be thankful to God, the One, for it is said in the blessed text: ‘If ye be thankful I will increase thee.'” (Tablets of Abdu’l-Baha Abbas, Vol. I, p. 67) and,

    “If thou dost act according to the commandments and exhortations of God, know thou for a certainty that the luminosity of thy face will day by day increase. Be thou happy and well pleased and arise to offer thanks to God, in order that thanksgiving may conduce to the increase of bounty.” (Tablets of Abdu’l-Baha Abbas, Vol. II, p. 483)

    Here is a remarkable prayer, asking God to increase His bounty, which He said at the home of Phoebe Hearst:

    “He is God! O Lord! How shall we thank Thee! Thy bounties are limitless, and our gratitude but limited. How can the limited render thanks to the limitless? Incapable are we of offering thanks for Thy mercies. Utterly powerless, we turn unto Thy Kingdom, and beg Thee to increase Thy bestowal and bounty. Thou art the Giver, Thou art the Bestower, Thou art the Powerful.”
    (H.M. Balyuzi, Abdu’l-Baha – The Centre of the Covenant, p. 307)

    Brent

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *